Show simple item record

dc.contributor.authorFallas Escobar, Escobar
dc.contributor.authorDillard-Paltrineri, Elizabeth
dc.date.accessioned2021-05-21T23:03:35Z
dc.date.available2021-05-21T23:03:35Z
dc.date.issued2015
dc.identifier.issn1659-1933
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11056/19648
dc.description.abstractEn este artículo, discutimos las perspectivas sobre bi/multilingüismo que han causado que la práctica discursiva de languaging bilingually sea censurada en sistemas educativos formales, por lo cual proponemos la construcción de una lingüística aplicada más justa e inclusiva que estudie el aprendizaje de una segunda lengua y el bilingüismo desde una perspectiva heteroglósica y multilingüe. Seguidamente, examinamos las opiniones y creencias de profesores y estudiantes del departamento de inglés en una universidad pública en Costa Rica con respecto a translanguaging en las clases de inglés como lengua extranjera (EFL). Finalmente, hacemos un llamado a empezar un diálogo dentro de los departamentos de EFL que cuestione los supuestos que sustentan la práctica actual de tomar al hablante monolingüe de la lengua meta como modelo en contextos de bilingüismo emergente.es_ES
dc.description.abstractIn this article, we discuss the views about bi/multilingualism that have caused the discursive practice of languaging bilingually to be criticized in formal schooling systems, and we also advocate for a more just and inclusive Applied Linguistics that studies L2 learning and bilingualism from a heteroglossic and multilingual perspective. Next, we venture into examining the beliefs of instructors and learners from the English Department at a public university in Costa Rica, regarding English-Spanish translanguaging in an English as a Foreign Language (EFL) classroom. Finally, we call for the initiation of dialogue within EFL departments that critically dismantles the assumptions, beliefs and practices that fuel the monolingual bias.es_ES
dc.language.isoenges_ES
dc.publisherUniversidad Nacional, Costa Ricaes_ES
dc.rightsAcceso abiertoes_ES
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.sourceRevista de Lenguas Modernas, N° 23, 2015 / 301-328 / ISSN: 1659-1933es_ES
dc.subjectBILINGUISMOes_ES
dc.subjectMULTILINGUISMOes_ES
dc.subjectADQUISICIÓN DE SEGUNDO LENGUAJEes_ES
dc.subjectLINGUISTICA APLICADAes_ES
dc.subjectMULTILINGUALISMes_ES
dc.subjectBILINGUALISMes_ES
dc.subjectSECOND LANGUAGE ACQUISITIONes_ES
dc.subjectAPPLIED LINGUISTICSes_ES
dc.titleProfessors’ and Students’ Conflicting Beliefs about Translanguaging in the EFL Classroom: Dismantling the Monolingual Biases_ES
dc.typehttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501es_ES
dc.description.procedenceEscuela de Literatura y Ciencias del Lenguajees_ES


Files in this item

Thumbnail
Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Acceso abierto
Except where otherwise noted, this item's license is described as Acceso abierto