Search
Now showing items 1-10 of 81
Instrumentalización del español como lengua extranjera en Longo Mai: enlazando las culturas y los actos del habla, en la narrativa y en la práctica.
(Universidad Nacional, Costa Rica, 2014)
El presente trabajo tiene como propósito promover una serie de reflexiones para re-valorar la importancia de los procesos de enseñanza-aprendizaje de las lenguas, en este caso: el español, a partir de la experiencia vivida ...
La traducción como herramienta para la enseñanza-aprendizaje de idiomas (caso de colegios técnicos-profesionales del Ministerio de Educación Pública)
(Universidad Nacional, Costa Rica, 2007)
El siguiente trabajo de investigación expone el tema de la traducción como herramienta útil para la enseñanza-aprendizaje del inglés como idioma extranjero y el papel que desempeña esta última dentro de los Colegios ...
Estrategias para aprender un idioma : lo que todo educador debe conocer de Rebecca L. Oxford : traducción y memoria.
(Universidad Nacional, Costa Rica, 2000)
Este trabajo de graduación contiene diferentes secciones cuyo orden es el siguiente, en la
primera sección se encuentra la versión parcial del texto en la lengua terminal, en la segunda
sección, la Memoria de trabajo y, ...
Littérature en classe de franςais langue étrangère : élargissement culturel et source d’autonomie langagière
(Universidad Nacional, Costa Rica, 2012)
La reflexión sobre el lugar de la literatura como herramienta pedagógica en el aula de francés como lengua extranjera en el sistema educativo costarricense y la observación de la forma en que se utilizan la mayoría de los ...
La enseñanza de lenguas extranjeras : historia, teoría y práctica
(Universidad de Costa Rica, 2015-06-18)
El presente artículo describe y analiza varias teorías de aprendizaje de lenguas extranjeras con el objetivo de guiar al lector a la puesta en práctica de estrategias que le permitan mejorar el proceso de enseñanza/ ...
How can EFL students be corrected without hindering oral Participation?
(Universidad de Costa Rica, 2007-01-30)
Se describen las técnicas que suelen emplearse para corregir la producción oral de estudiantes de segundas lenguas. Según la forma en que los estudiantes son corregidos, así su deseo de participar. Parte de la información ...
Approche contextuelle des pratiques interactionnelles et des représentations professorales dans l'enseignement du FLE en milieu alloglotte : le cas de l'Université Nationale
(Université de Genève, 2020-03-27)
Cette thèse s’inscrit dans le champ émergent de la didactique contextualisée des langues et propose une analyse des effets du contexte sur les pratiques didactiques en classe de français langue étrangère (FLE). Cette étude ...
Online Resources for Improving EFL Teaching and Learning
(Universidad Nacional de Costa Rica, 2009-08-03)
El presente artículo plantea el beneficio de utilizar recursos en línea en la enseñanza del inglés. Destaca que los estudiantes fortalecerán, no solo el uso de la lengua meta, sino también el de los recursos tecnológicos. ...
The value of curricular introspection
(Universidad Nacional, Costa Rica, 2013)
La incredulidad de un número importante de estudiantes-profesores BEIC de la E.L.C.L. en la UNA sobre la eficiencia de los principios comunicativos de una segunda lengua, como herramientas efectivas para enseñar inglés a ...
Bringing critical discourse analysis into the foreign language classroom: a case study of a Taiwanese learner of spanish in Costa Rica
(Universidad Nacional, Costa Rica, 2016-01)
Esta investigación promueve la implementación del análisis del discurso a partir de un estudio de caso de un estudiante taiwanés del español como lengua extranjera. Por otra parte, este estudio señala la necesidad de incluir ...