Show simple item record

dc.contributor.authorVargas Cordero, Olga
dc.date.accessioned2018-06-06T21:01:31Z
dc.date.accessioned2018-11-16T17:40:41Z
dc.date.available2018-06-06T21:01:31Z
dc.date.available2018-11-16T17:40:41Z
dc.date.created2007
dc.date.issued2007
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11056/14303
dc.descriptionEscuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje. Maestría en Traducción Inglés-Españoles_ES
dc.language.isoeses_ES
dc.publisherEscuela de Literatura y Ciencias del Lenguajees_ES
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 United States*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/us/*
dc.subjectINTERPRETACIÓN (TRADUCCIÓN)es_ES
dc.subjectTRADUCCIÓNes_ES
dc.subjectINGLESes_ES
dc.titleTraducción inversa para el caribe :¿qué inglés usar?. diseño de estrategias de negociación comercial para productos alimentarios sensitivoses_ES
dc.typehttp://purl.org/coar/resource_type/c_bdcces_ES
bk-old-una.tipoTesis-Maestríaes_ES


Files in this item

Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 United States
Except where otherwise noted, this item's license is described as Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 United States