Search
Now showing items 1-4 of 4
Communication between cultures de Larry A. Samovar, Richard E. Porter y Lisa A. Stefani :adaptación metalingüística e ideológica en un texto cultural
(Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje, 2006)
Señor, Quédate con nosotros de Quin Sherrer y Ruthanne Garlock
(Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje, 2006)
El presente Trabajo de graduación para acceder al grado de Magíster Profesional en Traducción Inglés-Español consta de la traducción al español de la introducción y varias secciones del libro God, Be with Us de Quin Sherrer ...
Fans a la obra : comparación de la traducción fan y la traducción oficial de Harry Potter and the deathly hallows
(Universidad Nacional, Costa Rica, 2015)
La monografía se plantea la posibilidad de que la traducción oficial y la traducción fan de
Harry Potter and the Deathly Hallows puedan describirse por las normas que las rigen, vistas
éstas desde la perspectiva de la ...
El uso del inglés sencillo y otras técnicas afines en la traducción de Estrategia de cooperación internacional del sector salud de Costa Rica
(Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje, 2014)
El presente trabajo de graduación consta de la traducción al inglés del documento Estrategia de cooperación internacional del sector salud de Costa Rica, 2011-2015 del Ministerio de Salud de Costa Rica y su correspondiente ...