Search
Now showing items 31-36 of 36
Diversiones y academia :el estilo en el libro A little book of language, de David Crystal
(Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje, 2011)
Χριστός - ἀναστάσεως - ἀνάμνησις Análisis de factores sociopolíticos e ideológicos confluyentes en la traducción de tres términos bíblicos en cuatro versiones del Nuevo Testamento
(Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje, 2011)
Factores lingüisticos, estilísticos y culturales en la traducción de literatura infantil
(Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje, 2014)
Norma CST para evaluar empresas de hospedaje, Costa Rica 2013 :el uso de estructuras paralelas como herramienta de traducción en un texto administrativo-técnico
(Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje, 2014)
Características y traducción de los documentos museográficos
(Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje, 2012)
Análisis del estilo de traducción de Joaquín Gutiérrez en Hamlet, de William Shakespeare, aproximación socio contextual através de la novela Murámonos Federico
(Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje, 2014)
Esta investigación monográfica se centra en la determinación de la existencia del estilo de traducción de Joaquín Gutiérrez en la obra Hamlet1 , de William Shakespeare, basado en su trabajo como escritor y tomando como ...